Jag trodde att jag visste att det är "Sjungom studentens lyckliga dag".
Men överallt i nyss förgången tid såg man "Sjung om..."
Sjungom eller sjung om. Vad ska det vara?
Om de som skriver på nätet finge bestämma - tveklöst "Sjung om" med 66.000 googleträffar mot 9.000.
Om min sångbok får bestämma heter det "Sjungom" vilket lär ska uttolkas "Låt oss besjunga".
Sätherberg skrev texten på uppmaning av prins Gustaf, som komponerade.
I första trycket, googlar jag fram från lite luddig källa, stod "Sjung om". Kanske ett feltryck. Kanske menade han ändå "Sjungom" för så trycktes det senare.
När tidningar skriver "Sjung om" kommer gärna språkpolisen i läsekretsen fram och hävdar "Sjungom".
Men - framför jag bestämt - varför tvista? När sången används som den är avsedd, det vill säga sjunges, så höres ingen skillnad vilket du sjunger - sjung om eller sjungom - bara sjung! Så det så.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar